Por qué los latinos no practican senderismo


José G. González, alias el "Chicano Verde" es un educador, ambientalista, artista y fundador de Latino Outdoors, una organización que sirve como plataforma narrativa para definir la identidad ambicultural que conecta a las comunidades latinas con el aire libre, entre muchas otras funciones. Latino Outdoors existe para conectar la cultura con el aire libre.

Bani Amor: Cuéntanos acerca de tí. ¿Cómo describiría su trabajo?

José G. González: Diría que soy mexicano por nacimiento, chicano por identidad, latino por cultura e hispano por conteo del censo. Educador por formación, ilustrador por interés y conservacionista por profesión. Soy muy mestizo y ambicultural en muchos sentidos.

Lo que se ve ahora con la identidad Green Chicano y Latino Outdoors es trabajar en la narración de lo que significan / se ven estas identidades y lo que dicen sobre llevar estas identidades en relación con los espacios al aire libre, la naturaleza y la conservación.

Entonces, cuando admiro la belleza del Parque Nacional Grand Tetons, también pienso en la historia y la cultura del espacio en relación con quién está allí, quién no y por qué puede ser. Miro los espacios naturales con ojos de naturalista, artista e historiador.

Bani: Asombroso. ¿Cómo surgió Latino Outdoors?

José: Latino Outdoors surgió con varios hilos. Durante la universidad, fui instructora de un programa al aire libre específicamente para estudiantes migrantes en California, en su mayoría latinos y aprendices del idioma inglés. Como equipo docente, viajamos por todo el estado y vimos todos estos increíbles espacios al aire libre, desde el desierto hasta las secuoyas, y noté lo raro que era este "trabajo" en términos de los instructores, los estudiantes y los lugares en los que estábamos trabajando. Pensé: "¿Por qué no hay más programas como este?" Básicamente, ¿dónde están todos los profesionales latinos al aire libre en este campo y cómo se conectan? ¿Cómo se conocen? Porque no los encontraba.

Esa experiencia me conectó aún más con el aire libre y, después de enseñar durante unos años, obtuve una maestría en Recursos Naturales y Medio Ambiente. Y la pregunta era, ¿dónde están las organizaciones lideradas por latinos y que sirven a latinos en el medio ambiente y al aire libre? Especialmente aquellos que no se enmarcan únicamente en torno a la justicia ambiental. Fue entonces cuando un instructor del mismo programa al aire libre para migrantes preguntó: “José, quiero seguir esto como carrera, ¿con quién hablo? ¿Con quién me conecto? " Y no tenía una gran respuesta para él, no tenía una comunidad con la que conectarme. Y me hizo pensar en visitar todos estos parques estatales y parques nacionales y recordar lo maravillosos que eran, pero la gran oportunidad privilegiada que eran en muchos casos / formas.

Por último, le pedía a la gente que me dijera dónde encontrar este unicornio de una organización y me decían: "¡Gran idea, dínoslo también!" Así que pensé, bueno, ¡hagámoslo !. Porque hay muchas historias, viajeros y programas que sé que están haciendo un gran trabajo, pero realmente no existimos en una comunidad ni nos estamos conectando con una identidad compartida.

Bani: ¿Qué hacéis todos?

José: Nos centramos en 4 cosas.

1. La comunidad profesional.

Queremos identificar, conectar y ampliar la infraestructura de liderazgo de las personas que existen con esta identidad. Traen su cultura al comienzo del sendero y la usan de manera positiva para conectar su trabajo como conservacionistas / personas al aire libre con la comunidad. He encontrado muchos que dicen: "Soy el único que hace este trabajo ..." y quiero decir "Tú no, existamos y colaboremos en la comunidad". Déjame compartir con otros las cosas increíbles que haces ".

Esta comunidad es un recurso precioso que nos permite llegar a las otras tres cosas.

2. La juventud.

Más allá de sacar a los jóvenes al aire libre, queremos mostrarles que existen modelos a seguir y posibles mentores en este campo para que puedan seguir este trabajo sabiendo que su cultura es un activo y que se valora en este campo. También descubrimos que los jóvenes de 20 años son los que naturalmente quieren conectarse con Latino Outdoors, que están buscando formas de que su cultura sea representada de manera positiva en las experiencias al aire libre que ya disfrutan.

3. Familia.

Queremos mostrar el valor de las experiencias al aire libre orientadas a la familia y la comunidad porque conecta a los padres con sus hijos y, naturalmente, se conecta a cuántas otras comunidades les gusta disfrutar del aire libre más allá del mochilero solitario. Hacemos esto a través de caminatas de un día, excursiones y otros eventos en asociación con parques y organizaciones de conservación.

4. Cuentacuentos.

Resolvemos todo esto encontrando formas de decir “Yo cuento” - para mostrar cómo se ve la historia como latino / a en relación con el aire libre - y cuán diversa es en términos de identidad y experiencias. Tenemos a "Xicano en el desierto", "Chicano en las Cascadias", "Chasquimom", etc., personas que se identifican de muchas maneras pero que destacan su cultura al aire libre. Lo estamos haciendo a través de entrevistas, narrativas, redes sociales y comenzando con el video.

Bani: Increíble. ¿Cuáles son algunas de las estrategias que ha encontrado efectivas para inspirar a los latinos que viven en las ciudades a preocuparse por los problemas de conservación y también a salir al aire libre?

José: Buena pregunta. El “millennial latino urbano” es un grupo demográfico que ocupa un lugar destacado en muchas listas de parques y espacios abiertos. Lo cual no es ninguna sorpresa, ya que les gusta estar en grupo con una experiencia social. Puede compartirse a través de las redes sociales o al menos documentarse con un teléfono inteligente. Pero sabemos que también es una cuestión de cómo se ve y se apoya el aire libre en su comunidad. Cómo su parque local es una conexión con el aire libre más lejos.

Las personas pueden identificarse con un conocido parque nacional más lejano y no saber que tienen un fantástico refugio nacional de vida silvestre cerca. Entonces, una cosa es simplemente ir, dejar que el lugar hable por sí mismo y mostrarnos lo accesibles que son todos estos lugares. Luego, una vez que estemos allí, la programación será flexible para que aprendamos tanto de la comunidad como queramos compartir. Así que no es una conferencia sobre el aire libre o una clase de conservación.

Puedo decir que es como aprender inglés si solo sabes español. No queremos que no sepas o utilices el español y que sea reemplazado por el inglés. Lo mismo ocurre con el aire libre. ¿Cuál es el idioma que ya conoces sobre estas experiencias? ¡Dinos! y compartiremos "nuevas palabras" para agregar a eso. Lo hace desafiante, emocionante, divertido y muy gratificante.

Bani: Eso es increíble. Usando esa analogía del aprendizaje de idiomas, creo que es más como recordar un idioma que nos enseñaron a olvidar. Para mí, las comunidades de color que se separan de la naturaleza es parte del proceso del colonialismo.

José: Exactamente! Eso puede ser difícil para muchas personas y hay mucho enojo y dolor que a veces sale, pero mantengo mi mano hacia la gente para decir, lo entiendo. Especialmente si eres “latino” y tienes un historial de colonizador y colonizado. Muchas tierras públicas en el suroeste solían ser concesiones de tierras que les fueron quitadas a hispanos y chicanos. Pero esas mismas tierras fueron divididas en comunidades indígenas.

Bani: Me pregunto cómo los latinos en los EE. UU. Pueden conectarse con el aire libre y al mismo tiempo confrontar nuestro lugar como colonos en tierras indígenas y como mestizos desplazados de nuestras propias tierras en América Latina.

José: Es un proceso complejo y simple, pero requiere tiempo y comprensión. Encuentro que a la gente, y especialmente a los jóvenes, les encanta conectarse con su cultura. Especialmente en la universidad cuando toman una clase de estudios chicanos o algo por el estilo y dicen: "Espera, ¿cómo es que nadie me habló de esto?" Utilizo ese marco para compartir cómo hay muchas razones para estar orgullosos de nuestra historia y, especialmente, de nuestras tradiciones y herencia de conservación y actividades al aire libre.

Lo tenemos, pero a menudo necesitamos redescubrirlo, y gran parte proviene de nuestras raíces indígenas. Así que elevamos eso tanto como nos fue arrancado o como ha sido olvidado. Pero la realidad es que muchos de nosotros somos mestizos y eso también ha sido un proceso. El indigenismo no sucedió por casualidad. La gente miró su historia y dijo, espera, hay mucho en la cultura y la tradición aquí que intentamos alejarnos de pensar que solo los valores europeos eran el camino a la civilización.

Bani: Sí, se remonta a la educación. En este país, nos vemos obligados a adherirnos a la narrativa popular de los inmigrantes: vinimos aquí para una vida mejor, etc., en lugar de aprender cómo fuimos realmente, muchas veces, desplazados política y ecológicamente.

José: Entonces digo, ¿estás orgulloso de ser mexica? ¿Sabías que se esforzaron por ser una sociedad sin residuos? Sí.

Bani: Se te ocurrió esta palabra, "culturaleza".

José: Sí, ese es otro ejemplo de mestizaje. Conectar cultura y naturaleza para mostrar que la separación de las personas y el medio ambiente es un marco y, a menudo, uno que aliena a muchas de las comunidades a las que muchas organizaciones conservacionistas quieren llegar. Un ejemplo perfecto es la comida. La comida es un rasgo cultural que nos acompaña todo el tiempo desde que mamá y abuela hicieron tamales y nopales en casa hasta que buscamos la taquería adecuada.

Entonces, si vamos a hacer una salida al aire libre, en lugar de simplemente decir "Traeré los sándwiches o dejarme ir a Trader Joe's" (lo que hago de todos modos, jaja), tratamos de pedirle a la gente que lo haga un compartir y les encanta traer algo que les guste y quieran compartir. Algunos de mis recuerdos favoritos son comer nopales, tostadas y mole en las secuoyas con mamás a las que les encanta cocinar eso en casa.

Bani: Eso es lo que pasa.

José: La gente ha preguntado, ¿por qué “Latino Outdoors”? ¿No es eso exclusivo? ¿O no es eso ceder ante una identidad colonizada? Digo que tengo la intención de que sea un punto de conexión de partida INCLUSIVO. Es para atraer comunidades y personas a las que tal vez no hemos contactado, y mucho menos esperar que se unan y sean valoradas en este espacio. Y estamos abiertos a todos los "matices" de los latinos, incluidos los que enfatizan la nacionalidad, el ser chicano, hispano, etc. Porque una cosa que nos puede conectar, además de compartir el idioma español / spanglish a menudo, es que también tenemos una conexión con la tierra y el espacio en nuestras raíces, y eso es importante.

Bani: Palabra.

José: Ah, y para asegurarnos de que somos amables el uno con el otro, porque en algunos de estos hermosos espacios hay horribles experiencias humanas. Muy breve: mientras visitábamos el Parque Nacional Grand Tetons, una vez nos detuvimos en un pequeño pueblo para tomar un helado y me dieron una de las peores miradas de "No eres bienvenido aquí" que se me queda grabado hasta el día de hoy. Así que sí.

Bani: Conozco muy bien ese look. Nuestra presencia en espacios naturales es radical.

José: Bien dicho.


Ver el vídeo: Por qué a los latinos se les llama latinos?latinoamericanos


Artículo Anterior

7 suposiciones falsas que la gente hace sobre Turquía

Artículo Siguiente

12 señales de que has estado en China demasiado tiempo