El vínculo entre "turismo" y "colonialismo de colonos" en Hawai'i


Maile Arvin es una académica feminista nativa de Hawái que escribe sobre las teorías feministas nativas, el colonialismo de los colonos, la descolonización y la raza y la ciencia en Hawái y el Pacífico en general. Actualmente es becaria postdoctoral del presidente de la Universidad de California en estudios étnicos en la UCR y se incorporará oficialmente al departamento como profesora asistente en julio. Es parte del grupo de trabajo de la Asociación de Estudios Étnicos Críticos y miembro de Hinemoana of Turtle Island, un grupo feminista de activistas, poetas y académicos de las islas del Pacífico ubicado en California y Oregón. Puede encontrar algunos de sus escritos académicos aquí.

Bani Amor:Cuéntenos sobre usted, el trabajo que hace y cómo sus identidades juegan en ese trabajo.

Maile Arvin: Así que soy nativo de Hawai y mi familia es de Waimanalo, una pequeña ciudad en el lado de barlovento de O'ahu. Soy un académico: investigo y enseño sobre la raza y la indigeneidad en Hawái, el Pacífico más grande y otros lugares. Ser nativo de Hawai es la base de mi trabajo, me motiva a escribir sobre las vidas e historias de los nativos de Hawai de manera complicada y respetuosa.

Uno de mis proyectos actuales es trabajar con Hinemoana de Turtle Island, un grupo de mujeres feministas nativas de Hawái y otras islas del Pacífico, muchas de las cuales también son académicas pero también poetas, activistas y artistas. Nos apoyamos mutuamente en el mundo académico y somos responsables entre nosotros. Hablamos mucho entre nosotros sobre temas actuales que afectan a los isleños del Pacífico, generalmente en noticias que borran por completo la existencia de los isleños del Pacífico indígenas y, a veces, escribimos respuestas en nuestro blog, muliwai. Actualmente estamos trabajando en una respuesta a la película Aloha. O tal vez más sobre la crítica de la película que se centra por completo en el casting de Emma Stone.

Bani Amor:Palabra. Eso me lleva a mi siguiente pregunta: a menudo encuentro que los medios de comunicación de viajes y el turismo son cómplices del colonialismo de los colonos, en el sentido de que todavía pretende una imagen arcaica y falsa de los pueblos indígenas como caricaturas sonrientes que están listas, dispuestas y capaces de servir a la entera disposición. y llamada del turista (blanco). ¿Alguna idea de por qué este es especialmente el caso de Hawai'i?

Maile Arvin:Para Hawai'i, debido a que en realidad es un estado de EE. UU., Existe esta increíble sensación de derecho que los estadounidenses blancos en particular sienten de estar como en casa en Hawai'i. Desde la Segunda Guerra Mundial en particular, y el bombardeo japonés de Pearl Harbor, hubo esta narrativa de Hawai'i como el lugar que militarmente hace que el resto de los Estados Unidos sea seguro. Y junto con eso, también existe la necesidad de justificar y naturalizar la ocupación militar estadounidense de estas islas que se encuentran a más de 2000 millas de distancia del continente estadounidense. Entonces Hawai'i se convierte en este lugar femenino que necesita el ejército estadounidense masculino para salvaguardar tanto a Hawai'i como al resto de los EE. UU. Y las mujeres nativas de Hawai en particular se convierten en estos símbolos de un lugar feliz y paradisíaco, un lugar donde los militares blancos divertirse, obtendrá su propia chica nativa hawaiana.

Luego está solo la situación económica de Hawai'i. Las dos industrias más importantes son la industria militar y la industria del turismo, por lo que muchos nativos hawaianos tienen que trabajar para una u otra. Así que habrá muchos nativos hawaianos trabajando como artistas, personal, etc. en los hoteles de Waikiki. Y se les pide que proyecten una determinada imagen, que está en línea con esta vieja pero también actual idea colonial de Hawai'i como un lugar despreocupado, un lugar de vacaciones para los blancos.

Creo que a veces también existe la sensación de que Estados Unidos ha "ayudado" a Hawai'i y a los hawaianos nativos, a través de la "civilización" y al otorgarle la condición de estado a Hawai'i. Así que se supone que los nativos de Hawái deben estar agradecidos con los estadounidenses blancos por esas cosas. Lo que en realidad significa el colonialismo de los colonos y el genocidio.

Bani Amor: ¡Correcto! Los medios de comunicación de viajes, tanto convencionales como "indie", parecen aferrarse a esta teoría de que la presencia turística = presencia salvadora, que los pueblos indígenas de alguna manera * necesitan * turistas para mejorar su economía, mantener las cosas "civilizadas", es decir, la colonización es progreso. En Hawái, ¿la presencia turística se siente alguna vez como otra forma de ocupación?

Maile Arvin:Absolutamente. Lo que no quiere decir que los hawaianos nativos odien a todos los turistas. Pero ese turismo es esta estructura que promueve la ocupación estadounidense de Hawai'i. Un ejemplo es que Waikiki, el sitio donde se agrupan la mayoría de los hoteles en O’ahu, a menudo puede ser activamente hostil a los nativos hawaianos que se ven fuera de lugar allí. El Ayuntamiento sigue aprobando estas resoluciones para prohibir que nadie duerma o se acueste en las aceras. Lo cual es una medida descaradamente contra las personas sin hogar que obliga a los nativos hawaianos a estar fuera de la vista de la mayoría de los turistas.

Vivo en California y mucha gente que vive aquí se va de vacaciones a Hawái. A veces me preguntan adónde ir o simplemente quieren decirme adónde fueron. Y por lo general van a las islas exteriores, no a O’ahu de donde soy, a las islas Moloka’i o Kaua’i, donde en realidad nunca he estado. Me alegra que mucha gente ame a Hawai'i, pero a veces es difícil no sentirse molesto cuando parece que mi vecindario californiano ha visto más Hawai'i que yo. Pero, de nuevo, me pregunto qué es lo que realmente ven y pienso en cuánto deben perderse.

Para los nativos de Hawái, es muy importante tratar de tener una relación con los lugares que visita, o al menos reconocer las relaciones que otras personas de ese lugar tienen con esa tierra. Por lo tanto, no se trata solo de ver la mayor cantidad posible de Hawai'i, sino de tener relaciones, honrar las responsabilidades con los lugares.

Bani Amor: Sí, y es difícil comunicárselo a la gente (blanca) que quiere visitar nuestras tierras. Me tomó 21 años poder llegar a Ecuador, de donde es mi familia, y antes de ese momento, a los blancos les gustaría decirme cuántas veces habían estado allí, qué hicieron, qué debería ver cuando Finalmente voy. ¡Fue una tortura! Y cuando vivo en Ecuador (blancos) la gente siempre habla de las Galápagos, un lugar en su mayoría inaccesible para los ecuatorianos reales. Nunca he estado, ni el 99% de mi familia.

Maile Arvin:¡Sí! Es realmente difícil lograr que la gente reconozca realmente cuánto privilegio estructura su capacidad para viajar a lugares. No solo tratar de explicarlo, sino sentarse con eso, por muy incómodo que sea. También es difícil hacer que vean las formas en que sus comentarios a menudo se estructuran por la expectativa de que los pueblos indígenas son guías turísticos o que hay una experiencia indígena auténtica que pueden pedir y recibir casualmente.

Bani Amor:Sí, es una transacción. Los lugares se venden a los turistas como marcas y su consumo de lugares obliga a los indígenas a convertirse en buscadores de cultura, de alguna manera. Volviendo a las percepciones de los turistas, ¿cree que hay un sentimiento que algunos o muchos kanaka maoli / hawaianos nativos tienen hacia los turistas que los medios de comunicación están borrando intencionalmente?

Maile Arvin: Definitivamente creo que los medios de comunicación (locales o nacionales) no ven a los nativos hawaianos como una audiencia principal, por lo que incluso cuando se informa sobre asuntos de los nativos hawaianos, a menudo es muy superficial y trata de no incomodar a ninguna persona no nativa.

Por ejemplo, la mejor cobertura sobre los protectores de Kanaka Maoli de Mauna Kea que bloquean el camino hacia la cumbre donde se propone construir un telescopio de treinta metros proviene en gran parte de los medios de comunicación internacionales o simplemente de personas que utilizan las redes sociales para difundir información. Los medios de comunicación locales y nacionales a menudo intentan presentar "ambos lados" de maneras que no son sinceras y no reconocen las dinámicas de poder. Luego, se critica a los nativos hawaianos por ser "descorteses" por no estar de acuerdo con las prioridades de la ciencia occidental.

Mauna Kea es un sitio muy sagrado dentro de las epistemologías hawaianas. Es el piko, o cordón umbilical, que significa el lugar de nacimiento de nuestro pueblo. Pero los protectores no están luchando simplemente para preservar el sitio para los nativos hawaianos. También luchan para detener la destrucción del medio ambiente y el posible envenenamiento del acuífero que afectaría a todos los habitantes de la isla de Hawai. Pero los medios rara vez reconocen eso, representan el "lado nativo de Hawai" frente a todos los demás, lo cual es un falso binario.

Bani Amor: Muy a menudo, las consecuencias del turismo conducen directamente al racismo ambiental, son proyectos cómplices contra los que los nativos luchan activamente. Sin embargo, me pregunto cómo es falso ese binario, ¿puede aclararlo?

Maile Arvin: Solo quiero decir que los medios a menudo tratan las opiniones de los nativos hawaianos como este tipo de opinión especializada y boutique que es relevante solo para un número muy pequeño de personas. Cuando en realidad el conocimiento que los nativos hawaianos tienen que compartir y las luchas en las que están involucrados los nativos hawaianos, a menudo impacta a todos. Especialmente en lo que respecta al medio ambiente. Por lo tanto, me parece falso tokenizar a los nativos de Hawai en este cuadro que a veces se reconoce, pero que se configura como necesariamente contrario a las necesidades / deseos del público en general, cuando ese ni siquiera es siempre el caso. ¿Tiene sentido? Tal vez falso binario no sea la frase adecuada para eso.

Bani Amor:Sí, gracias por aclarar. Parece que los medios de comunicación han trabajado mucho para invalidar esas opiniones "boutique". Mi pregunta final es solo acerca de obtener algunos recursos aquí para que las personas puedan hacer el trabajo que continúa después de que termine esta conversación: para las personas que buscan equilibrar sus percepciones de Hawai, ¿pueden nombrar algunos activistas, grupos o creativos Kanaka Maoli / nativos de Hawai que están trabajando por la descolonización?

Maile Arvin:¡Con alegría! Este es un blog realmente maravilloso, He Kapu Hehi Ale, escrito por un grupo de nativos hawaianos y otros en Hawai'i. Cubre una gran cantidad de temas actuales en el Pacífico, incluido Mauna Kea, y es realmente creativo y una excelente escritura. Para mantenerse actualizado sobre Mauna Kea, puede seguir a Sacred Mauna Kea Hui en Facebook. Otro blog que me encanta es el de Teresia Teaiwa, una académica y activista que trabaja en Aoteraroa / Nueva Zelanda. Y finalmente Kathy Jetnil-Kijiner, poeta y activista de Micronesia que tiene un blog. También dio un discurso / poema asesino a la ONU recientemente.

Bani Amor: ¡Increíble, gracias!


Ver el vídeo: Conferencia CUBA Y ESTADOS UNIDOS: La Relación Bilateral por EMILIO MORALES y JUAN ANTONIO BLANCO


Artículo Anterior

7 suposiciones falsas que la gente hace sobre Turquía

Artículo Siguiente

12 señales de que has estado en China demasiado tiempo