13 cosas que dice tu abuela mexicana y lo que realmente quiere decir


1. Tu abuela dice “¡Ave María Purísima!”
Traducción literal: "¡Dios te salve, María pura!"

Expresar sorpresa o conmoción por algo. Para esta expresión, elegirá un personaje principal de toda la dinastía de los santos católicos, según sus preferencias personales y la intensidad de la sorpresa. Por lo general, se santigua durante la exclamación para agregar un toque de drama. Los jóvenes han sustituido esta expresión por la más profana. "¡Ay güey!"... y ya no se persignan.

2. Tu abuela dice "Viejas argüenderas"
Traducción literal: "Esos viejos chismosos"

Para referirse a ese grupo de amigos con los que se reúne para chismear. Por supuesto, su participación en tales necesidades es meramente circunstancial ... ella es solo una víctima entre esos malhechores.

3. Tu abuela dice “Condenados marihuanos”
Traducción literal: "Malditos potheads"

Para informarle sobre un grupo de jóvenes que se pasan el tiempo merodeando por su casa y cuyo sentido de la moda claramente la perturba. Los holgazanes con prendas inapropiadas, como pantalones que parecen demasiado ajustados o demasiado sueltos, piercings o cualquier tatuaje visible, no pueden ser otra cosa que marihuanos. Podrías pensar que tu abue no tiene ni idea de drogas ni nada por el estilo; sin embargo, esas extrañas hierbas que guarda en alcohol para curarse de los dolores reumáticos no son exactamente cilantro. ¿De dónde saca realmente esas cosas?

4. Tu abuela dice "Si dios nos da licencia"
Traducción literal: "Si Dios nos da la oportunidad"

Le encanta usar esta ominosa oración cada vez que habla de planes futuros. Observe que la frase está hábilmente expresada en plural. Solo un recordatorio de que tú tampoco eres más joven.

5. Tu abuela dice “El chiflón”
Traducción literal: "El que silba"

Para referirse a cualquier corriente de viento que pueda ocasionarle alguna molestia. Por ejemplo, salir de casa inmediatamente después de una gran comida puede torcer la boca si se encuentra el chiflón En tu camino. A veces, estos vientos malignos permanecen dentro del cuerpo de alguien y la única solución lógica es hacer un cono con el periódico de hoy, ponerlo en el oído del paciente y, por supuesto, prenderle fuego. ¡Medicina alternativa en su máxima expresión!

6. Tu abuela dice "¿Ya andas tomando vino?"
Traducción literal: "¿Ya bebes vino?"

Esta es la pregunta habitual que tu abue utilizará para averiguar si está desarrollando el hábito de consumir bebidas alcohólicas. A ella le importan un carajo los diferentes tipos de alcohol. De la cerveza a la absenta… todo es igual y se denominará vino.

7. Tu abuela dice "Debe ser por la Canícula"
Traducción literal: "Échale la culpa a los perros"

Para explicar cualquier tipo de desgracia o desgracia que se produzca durante los meses calurosos del año. Por supuesto, el calor excesivo puede causar muchos problemas, pero culpar de todo a una ola de calor es demasiado. El dolor en sus rodillas, échale la culpa la Canícula!y esa fea araña que entró en su casa el otro día, sí, De La Canícula culpa también.

8. Tu abuela dice "Jaletina"
No hay traducción literal para este… lo siento.

Siempre que ella se refiere a gelatina (gelatina). Y según la Real Academia Española ... ¡no se equivoca!

9. Tu abuela dice "Ya es la hora de mi comedia"
Traducción literal: "Es hora de ver mi comedia"

Para informarte de su favorito telenovela está a punto de empezar y que no quiere que la molesten. Si decides quedarte y compartir el momento con ella, te dará un breve resumen de cada personaje y giro de la trama que debes conocer para comprender el capítulo actual. También empezará a quejarse de lo ilógicas que se están volviendo estas historias hoy en día y jurará que esta es la última telenovela que sigue en su vida. Una advertencia: observar el telenovela con tu abue una vez puede convertirse fácilmente en ver el telenovela con tu abue para siempre ... y no, este no es el último que seguirá.

10. Tu abuela dice "Se te va a derramar la bilis"
Traducción literal: "Tu bilis se va a derramar"

Lo que significa que debe detener su rabieta de inmediato. Cálmate hombre!

11. Tu abuela dice “Ese niño está espantado”
Traducción literal: "Ese chico está asustado"

Un niño asustado o asustado no es el que acaba de ver una maratón de películas de terror japonesas en la televisión. Tener miedo significa estar enfermo, y a las abuelas les encanta curar a los niños de espanto. Para tales ocasiones, guardan un cajón lleno de extraños ungüentos que deben aplicarse en las partes correctas del cuerpo mientras se repiten algunas oraciones. Los detalles del ritual pueden variar, pero los niños normalmente pasan del miedo al pánico total debido al proceso. Quiero convencer a tu abue que no existe el miedo? ¡Buena suerte con eso!

12. Tu abuela dice “Ponte unos chiqueadores”
Traducción literal: "Ponte un poco chiqueadores

¿Para poner qué?!? Chiqueadores son la solución perfecta para tu mal humor, estrés o para deshacerte de ese dolor de cabeza recurrente. Esta cura de nombre extraño consiste en trozos de plantas, comúnmente sabila o tabaco, que debes ponerte en las sienes. Por lo general, se fijan con un pañuelo o paliacate¡Y realmente funcionan!

13. Tu abuela dice “Ya se soltó la tromba”
Traducción literal: "El diluvio se ha desatado"

Así que es mejor que dejes de perder el tiempo en Internet y vayas a buscar la ropa antes de que la lluvia la empape.


Ver el vídeo: 9 SEÑALES de que TE HARÁS RICO en 2021!!!


Artículo Anterior

21 preguntas que solo las personas de Utah pueden responder

Artículo Siguiente

Rinoceronte blanco: encuentro con una especie en peligro de extinción